<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Check the label</title>
	<atom:link href="http://lpcoverlover.com/2009/01/02/check-the-label/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lpcoverlover.com/2009/01/02/check-the-label/</link>
	<description>The World's Greatest LP Album Covers, 45's too</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 15:54:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Cid Gray</title>
		<link>http://lpcoverlover.com/2009/01/02/check-the-label/comment-page-1/#comment-8707</link>
		<dc:creator>Cid Gray</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jun 2009 00:26:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lpcoverlover.com/?p=7706#comment-8707</guid>
		<description>This is the initial words of a letter Renato de Oliveira is answering to Emilio Vitale, owner of the record company company in the back cover:
This is the Lp You requested ....etc
This is a emphatic form in Portuguese to differentiate something.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is the initial words of a letter Renato de Oliveira is answering to Emilio Vitale, owner of the record company company in the back cover:<br />
This is the Lp You requested &#8230;.etc<br />
This is a emphatic form in Portuguese to differentiate something.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Desiderio</title>
		<link>http://lpcoverlover.com/2009/01/02/check-the-label/comment-page-1/#comment-4996</link>
		<dc:creator>Desiderio</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 00:50:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lpcoverlover.com/?p=7706#comment-4996</guid>
		<description>It says &quot;This is the LP&quot;. Quite redundant. Could someone mistake it for something else?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It says &#8220;This is the LP&#8221;. Quite redundant. Could someone mistake it for something else?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lpcoverlover</title>
		<link>http://lpcoverlover.com/2009/01/02/check-the-label/comment-page-1/#comment-4998</link>
		<dc:creator>lpcoverlover</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 21:23:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lpcoverlover.com/?p=7706#comment-4998</guid>
		<description>Send one in for us if you have a mind to.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Send one in for us if you have a mind to.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SpaceMonkey</title>
		<link>http://lpcoverlover.com/2009/01/02/check-the-label/comment-page-1/#comment-4997</link>
		<dc:creator>SpaceMonkey</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 19:55:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lpcoverlover.com/?p=7706#comment-4997</guid>
		<description>&quot;Este E O LP&quot;  Does that loosely translate to &#039;this is an lp&#039;?



Great potential for photoshopping with this one.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Este E O LP&#8221;  Does that loosely translate to &#8216;this is an lp&#8217;?</p>
<p>Great potential for photoshopping with this one.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

