<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Je m&#8217;appeles Dick</title>
	<atom:link href="http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/</link>
	<description>The World's Greatest LP Album Covers, 45's too</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 15:54:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Teh Corrector</title>
		<link>http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/comment-page-1/#comment-73689</link>
		<dc:creator>Teh Corrector</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 16:58:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/#comment-73689</guid>
		<description>@Edmund:

Actually, it&#039;s &quot;je m&#039;appelle,&quot; &quot;tu t&#039;appelles,&quot; etc. You double the L in the present indicative of -er verbs ending in -ler (unless you&#039;re following the 1990 spelling reform, which nobody does). You also don&#039;t add an S to the ending of the first person present indicative of an -er verb.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Edmund:</p>
<p>Actually, it&#8217;s &#8220;je m&#8217;appelle,&#8221; &#8220;tu t&#8217;appelles,&#8221; etc. You double the L in the present indicative of -er verbs ending in -ler (unless you&#8217;re following the 1990 spelling reform, which nobody does). You also don&#8217;t add an S to the ending of the first person present indicative of an -er verb.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LPCover Lover &#124; Slick Dick</title>
		<link>http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/comment-page-1/#comment-72999</link>
		<dc:creator>LPCover Lover &#124; Slick Dick</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 13:57:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/#comment-72999</guid>
		<description>[...] a la &#8220;Mod&#8221;Â  (Click for more Dick)  (No Ratings Yet) &#160;Loading [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] a la &#8220;Mod&#8221;Â  (Click for more Dick)  (No Ratings Yet) &nbsp;Loading [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Uncle Gil</title>
		<link>http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/comment-page-1/#comment-3671</link>
		<dc:creator>Uncle Gil</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 13:16:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/#comment-3671</guid>
		<description>Edmund, vous ÃƒÂªtes prof&#039; d&#039;UniversitÃƒÂ© ?  :)

Mettre un titre en franÃƒÂ§ais, mÃƒÂªme &quot;petit-nÃƒÂ¨gre&quot; est louable de la part d&#039;anglo-saxons...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Edmund, vous ÃƒÂªtes prof&#8217; d&#8217;UniversitÃƒÂ© ?  <img src='http://lpcoverlover.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mettre un titre en franÃƒÂ§ais, mÃƒÂªme &#8220;petit-nÃƒÂ¨gre&#8221; est louable de la part d&#8217;anglo-saxons&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Uncle Gil</title>
		<link>http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/comment-page-1/#comment-3670</link>
		<dc:creator>Uncle Gil</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 04:57:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/#comment-3670</guid>
		<description>His &quot;stage&quot; name is DICK RIVERS. His name is HervÃƒÂ© Fornieri, He&#039;s french and he&#039;s still a &quot;real&quot; Rock&#039;n&#039;Roller. He took his pseudo from the Presley&#039;s movie &quot;Loving You&quot; where the young singing truckdriver is named DEKE Rivers. He don&#039;t know, at this time when he was thirteen, that &quot;Dick&quot; really means!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>His &#8220;stage&#8221; name is DICK RIVERS. His name is HervÃƒÂ© Fornieri, He&#8217;s french and he&#8217;s still a &#8220;real&#8221; Rock&#8217;n'Roller. He took his pseudo from the Presley&#8217;s movie &#8220;Loving You&#8221; where the young singing truckdriver is named DEKE Rivers. He don&#8217;t know, at this time when he was thirteen, that &#8220;Dick&#8221; really means!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Edmund Schluessel</title>
		<link>http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/comment-page-1/#comment-3668</link>
		<dc:creator>Edmund Schluessel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 04:38:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lpcoverlover.com/2007/11/30/je-suis-appele-dick/#comment-3668</guid>
		<description>&quot;appeler&quot; is reflexive. &quot;Je m&#039;appeles&quot;, &quot;tu t&#039;appeles&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;appeler&#8221; is reflexive. &#8220;Je m&#8217;appeles&#8221;, &#8220;tu t&#8217;appeles&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

